Marian Womack (Cádiz, 1975) es Máster en Literatura Europea por la Universidad de Oxford y una de las más reputadas traductoras jóvenes españolas. Experta en letras rusas e inglesas, ha traducido al castellano narraciones de Charles Dickens, Mary Shelley, Borís Savinkov, David Garnett, Katia Metélitsa o Gaito Gazdánov. Sus cuentos góticos y de terror han aparecido en revistas y antologías como La banda de los corazones sucios. Antología del cuento villano (Baladí) o Akelarre. Antología del cuento de terror español actual (Salto de Página). Como crítica, es colaboradora del Times Literary Supplement, y en España es corresponsable de la editorial Nevsky Prospect (junto a su marido, el poeta británico James Womack), que traduce a autores rusos inéditos al castellano
Vidas prometidas, de Guilermo Busitil.
Guillermo Busutil (Granada, 1961) es escritor y periodista. Ha publicado los libros de relatos Los laberintos invisibles, Confesiones de un criminal, Individuos S.A., Marron Glacé, Drugstore, Nada sabe tan bien como la boca del verano y Moleskine.
Asimismo, sus cuentos han sido antologados en algunas de las mejores compilaciones del género aparecidas en los últimos años en España, como Pequeñas resistencias, Relato español actual, Narrativa española contemporánea o Brèves. Anthologie nouvelles d’Espagne. Desde 2007 dirige la revista Mercurio, que publica en Sevilla la Fundación José Manuel Lara.
Asimismo, sus cuentos han sido antologados en algunas de las mejores compilaciones del género aparecidas en los últimos años en España, como Pequeñas resistencias, Relato español actual, Narrativa española contemporánea o Brèves. Anthologie nouvelles d’Espagne. Desde 2007 dirige la revista Mercurio, que publica en Sevilla la Fundación José Manuel Lara.
No hay comentarios:
Publicar un comentario