El primer álbum se ha creado en coproducción con Aragón Televisión y consta de 50 miniprogramas, de tres minutos cada uno, sobre personajes aragoneses.
martes, 29 de septiembre de 2009
WEB ESTAMPAS, de E. CASANOVA
El primer álbum se ha creado en coproducción con Aragón Televisión y consta de 50 miniprogramas, de tres minutos cada uno, sobre personajes aragoneses.
viernes, 25 de septiembre de 2009
BIOGRAFIA NOVELADA (L.García Montero)
Foto:
Feria del libro,
Zaragoza, 2009.
Juan Bolea,
Luis García Montero
Ramón Acín.
Filtrar y sedimentar la vida
por Ramón Acín.
“La vida no se cuenta, está en unos versos, en una novela, en un libro. Es una filtración…La vida no es un contenido, sino la historia de una humedad” apunta o, mejor dicho, asegura Luis García Montero en Mañana no será lo que Dios quiera (pág. 152). Y mucha filtración, mucha humedad y mucho sedimento hay en esta biografía novelada o en este libro insólito –por su no fácil adscripción genérica –que tanto atrae y atrapa ante la experiencia amasada que en él se nos relata, por el permanente rumor que sobrevuela en sus páginas, por la vida que desde él fluye o por la Historia y la memoria que atesora.
El libro cuenta con un protagonista de excepción: el poeta asturiano-universal Ángel González, que así –gracias a García Montero- consigue no arder en esa severa ley del presente que, al tender al pasado, camina siempre hacia el olvido y la desaparición. Y lo consigue adhiriéndose a nuestros ojos mientras devoramos las páginas del libro que, como homenaje incluso, García Montero ha edificado. Sin duda, el cuantioso correr de nombres, personas, paisajes, acontecimientos, papeles, afanes, sentimientos, emociones, despedidas, cambios, tragedias… que pueblan, significativos y vitales, las páginas de Mañana no será lo que Dios quiera, evitan, como mínimo, ese fuego del olvido. Hay, pues, mucha memoria, mucha vida y mucha Historia. Pero, junto a éstas, el poeta, el amigo del biografiado y el profesor de literatura que es García Montero, lo ha sabido salpimentar de poesía, ha hecho hueco a una intertextualidad que reúne lo creativo junto a lo vital y que acomoda lo oral al compás de la recreación, sin olvidarse tampoco de que, junto a tan interesantes presencias de la memoria –que atesoran lo vivido-, puede caber, por ejemplo, una teorización literaria. Eso sí, apenas entrevista. Todo lo dicho y mucho más servido con la pericia y la sabiduría de “narrador” Luis García Montero. O del poeta. O del Historiador. O del biógrafo. O del profesor... O de todo a la vez.
García Montero, con los datos en la mano –una carpeta azul con documentos y una caja verde con fotografías de la familia González- y con la voz de su amigo, cuarteada en múltiples conversaciones, va más allá de las reacciones, sentimientos y emociones de Ángel González, poeta y hombre, y de su mundo –realidad y ficción en los hechos y de lo posible-, atrayéndonos, primero, y atrapándonos, después, en el fluir continuo de vasos comunicantes que sobrepasa con creces la relación entre el biografiado y el biógrafo. Pues, al ritmo del tiempo narrado por Ángel González y filmado después con palabras por García Montero ante los ojos del lector, se atiende a la vida en toda su extensión. Y, como consecuencia, todo o casi todo puede tener cabida en el texto. Lo máximo en lo mínimo, ése es el gran hallazgo. Y todo desde el apunte, desde el atisbo, desde la anécdota -cruel o no-, traducidos siempre en detalle generador.
El resultado: el río de Mañana no será lo que Dios quiera que, caudaloso en contenidos, fluye fértil. La biografía que, en el origen, acomoda el cauce, con el quicio vital de Ángel González, el poeta poseedor de la palabra, atrae a su lectura. Ángel González, siempre en el filo de casi todo –vida, creación, por ejemplo- y lejos de la calma y de la rutina que atolondran, sobre la línea roja de lo imposible, muestra la supervivencia y la vivencia de una época concreta, al tiempo que deja traslucir su pasión y aprendizaje literarios y, rastreando a fondo en su memoria, evoca la vida -por la pluma interpuesta de Luis García Montero- mediante historias de familia y aventuras personales que agitan la bandera de la infancia y la adolescencia con un poso de íntima oralidad.
Recuerden, leer es “algo más que conseguir que alguien interprete letras, palabras y frases”. Leer, en palabras de González/García Montero es conseguir esa “ligazón especial que une los ojos a las páginas de un libro, y el corazón a los ojos, y las ideas al corazón” (pág. 126). Sin duda, estamos ante un expresivo y conseguido ejemplo, por su permanente diálogo con todo aquel lector que se precie en la búsqueda de un retrato colectivo, del documento lírico…, o de la biografía que es Mañana no será lo que Dios quiera. Hágase con espíritu abierto. No importa si empujado por una necesidad de memoria o por la avidez literaria.
(ARTES Y LETRAS. Heraldo de Aragón)
jueves, 24 de septiembre de 2009
NOTICIAS DEL PASADO PRÓXIMO
lunes, 21 de septiembre de 2009
CURIOSAS COINCIDENCIAS
"Mucho nos fijamos (vale, la culpa es mía) en las portadas calcadas, menos en los títulos repetidas.
Tengo en las manos un libro importante, Hermanos de sangre (Debate), de Nicola Gratteri, fiscal, y Antonio Nicaso, periodista. La biblia de la Ndrangheta, la llaman, y no sin razón: ahí está todo lo que necesitamos (y, créanme, lo necesitamos) saber sobre la mafia menos conocida, y más internacional.
«Este libro nace verdaderamente del deseo de comunicar —me dijo Nicaso—. Se dice que narrar es resistir… Aquí, narrar no ha sido resistir sino denunciar, comunicar, porque nadie a partir de ahora podrá decir que no sabía…»
El título original es Fratelli di sangue, es decir, que los editores no hicieron sino traducir el original, añadiéndole un subtítulo («Historias de la ‘Ndrangheta, la mafia más poderosa») explicativo. Lo malo es que en los estantes de las librerías españolas hay más miembros de esa familia sangrienta: Los Hermanos de sangre de Barbara Smit (LID-2010), los Hermanos de sangre de Nora Roberts (Suma) y los Hermanos der sangre de Ramón Acín (Páginas de espuma)".
NOTICIAS AMIGAS
1ª NOTICIA:
EXPOSICION DE LINA VILA
Jueves 24 de septiembre, a las 19 h., Lina Vila inaugura su exposición "O encarnado" en la galería lisboeta Câmara dos Azuis.
2ª: NOTICIA:
Exposición : Inauguración (22 de septiembre) del "Álbum Fotográfico de la Familia Buñuel" en Casa de América, Festiva "VIVA AMÉRICA". Alrededor de un centenar de fotografías privadas del director de cine Luis Buñuel componen la muestra.Dalí, Lorca, Calder, Cocteau o Saura son algunos de los amigos que aparecen retratados en la muestra. También facsímiles de cartas entre Buñuel y Dalí, fotografías realizadas por Carlos Saura al director de Calanda y proyecciones interactivas
3ª NOTICIA:
CINEASTAS ARAGONESES PROTAGONIASTAS EN LA CLAUSURA DE ALCANCES
La clausura de la 41 edición de la Muestra Cinematográfica del Atlántico (cuarto Festival de cine más longevo de nuestro país) tendrá un claro protagonismo aragonés con el premio “Fernando Quiñones” al Mejor Documental de contenido social a la producción aragonesa “Escrito en el cuerpo”, de Javier Estella y José Manuel Fandós, el homenaje al oscense Carlos Saura y la proyección de “El Último Guión”, que cierra este Sábado a las 21:00 el Festival en el Gran Teatro Falla de la ciudad de Cádiz.
martes, 15 de septiembre de 2009
SOBRE DERECHOS DE AUTOR, INTERNET, CANON Y DEMÁS
No obstante, a pesar de agujeros legislativos, de ausencia de normativa, de la insana pirateria y de cierta falta de ética, la realidad de los creadores es clara. Estos son algunos enlaces a artículos concretos.
RAMÓN RUFÍN, Marx y los internautas, El País. 17 de agosto del 2009
www.elpais.com/articulo/opinion/Marx/internautas/elpepiopi/20090817elpepiopi_4/Tes
LUISGÉ MARTÍN, "Confesiones de un pirata arrepentido", El País. 7 de agosto del 2009
www.elpais.com/articulo/opinion/Confesiones/pirata/arrepentido/elpepiopi/20090807elpepiopi_12/Tes
MARINA MAYORAL, "O canon das bibliotecas", La Voz de Galicia. 26 de junio del 2009
www.lavozdegalicia.es/opinion/2009/06/26/0003_7809869.htm
IMMA MONSÓ, "El copyright me oprime", La Vanguardia. 13 de junio del 2009
www.lavanguardia.es/free/edicionimpresa/res/20090613/53722433754.html?urlback=http://www.lavanguardia.es/premium/edicionimpresa/20090613/53722433754.html
JOSÉ MARÍA GUELBENZU, "Sobre piratas y ladrones", El País. 24 de mayo del 2009
www.elpais.com/articulo/opinion/piratas/ladrones/elpepiopi/20090524elpepiopi_4/Tes
ÁNGELA VALLVEY, "Libro electrónico: ¿revolución o continuidad?, Boletín Informativo de CEDRO n.º 68 (mayo-agosto 2009). 1 de mayo del 2009
www.cedro.org/Files/Boleopinon68.pdf
GUSTAVO MARTÍN GARZO, "Un tienda de palabras", Boletín Informativo de CEDRO n.º 68 (mayo-agosto 2009). 1 de mayo del 2009
www.cedro.org/Files/unatiendadepalabras.pdf
FERNANDO SAVATER, "El milagro de los panes y los peces", El Correo. 19 de abril del 2009
www.elcorreodigital.com/vizcaya/20090419/opinion/milagro-panes-peces-20090419.html
ELVIRA LINDO, "Cultura para todos y todas", El País. 19 de abril del 2009
www.elpais.com/articulo/panorama/Cultura/todos/todas/elpepusocdgm/20090419elpdmgpan_8/Tes
CRISTINA PERI ROSSI, "Disculpen el olor de la rosa", El Mundo Cataluña. 17 de abril del 2009
www.elmundo.es/papel/2009/04/17/catalunya/2630945.html
JUAN BONILLA, "La libertad del pirata", Diario Sur. 12 de abril del 2009
www.diariosur.es/20090412/opinion/libertad-pirata-20090412.html
ANDRÉS TRAPIELLO, "Parábola de las manzanas", Boletín Informativo de CEDRO n.º 67. (enero-abril 2009) . 1 de enero del 2009
www.cedro.org/Files/opinion67.pdf
Fuente: Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO)
www.elpais.com/articulo/opinion/Marx/internautas/elpepiopi/20090817elpepiopi_4/Tes
EL TAMBOR DE HOJALATA (GÜNTER GRASS) CUMPLE 50 AÑOS
El tambor de hojalata (1959) colocó a Günter Grass en la primera fila de la gran literatura mundial. En 1958, a sus diecisiete años, Günter Grass convenció a los formantes del "Grupo 47" de su valía narrativa tras leer un capítulo de su primera novela. Con esa lectura, el "Grupo 47" le otorgó su premio –5.000 marcos entonces, 2.500 euros de hoy-, gracias al cual pudo seguir trabajando en el manuscrito que, un año después, vio la luz para convertirse en la obra cumbre a la que, expertos alemanes, consideran «el renacimiento de la novela alemana del siglo xx».
El olfato de los formantes del "Grupo 47" no erró. Además de ser materia cinematográfica para Volker Schlöndorf con cuyo el film obtuvo un Oscar, El tambor de hojalata recibió el “Büchner”, premio clave de las letras alemanas, el “Büchner” (1965). Había autor. Un autor que, andando el tiempo, se ha encamarado a cima literaria, con el aval clave de premios como el “Príncipe de Asturias” y el “Nobel”.
Las celebraciones para conmemorar los cincuenta años de esta gran novela comenzaron en la primavera de 2009. Fue en Berlín, con el coloquio donde participaron, además del escritor, su editor Helmut Frielinghaus y los traductores literarios al inglés, al danés y al finés. La editorial alemana Steidl ha realizado una edición conmemorativa, con amplia documentación sobre el libro y comentarios que reflejan su repercusión internacional. También, en septiembre de 2009, se inaugurará, en la casa museo Günter Grass (en Lübeck) la exposición Un libro escribe historia, centrada en El tambor de hojalata.
El homenaje seguirá en la Feria de Frankfurt, con la presencia de Grass, ciudad en la que, hace cincuenta años se presentó la novela. En octubre, el 16, fecha en la que Grassr cumple ochenta y dos años, se presentará la edición de bolsillo (colección de clásicos de Die Zeit, ZEIT-Leseredition) y se proyectará la película basada en su novela. El propio Grass prestará su voz al espectáculo de percusión El tambor de hojalata de Günter "Baby" Sommer, con quien el Nobel alemán ya ha colaborado en otras ocasiones.
Alfaguara lo celebra, junto al resto de editoriales europeas, con una nueva traducción de este clásico del siglo xx (información: Rosa Junquera, Prensa Editorial Alfaguara)
lunes, 14 de septiembre de 2009
FOTOGRAFíAS EN Y DE ARAGON
domingo, 13 de septiembre de 2009
LECTURA POÉTICA DE GUINDA-VILAS-GÓMEZ MILLÁN
Cinexin, espectáculo en el que la música en directo, la poesía y los audiovisuales se combinan para generar una atmósfera de sensaciones urbanas y ambientales.
Con los textos y las voces de:
aragoneses.
Jueves17 de septiembre, 20.00 h
Aula de Medio Ambiente Urbano, La calle Indiscreta
Av/ César Augusto, 115-117, Zaragoza
miércoles, 9 de septiembre de 2009
EL ARTE DE LA DISTORSION
apoyando el programa de "Invitación a la lectura". Fue en el curso 2007/2008, cuando se buscó apoyar la multiculturalidad mediante el ejercicio de la lectura, digamos, "literaria".
La reciente publicación de El arte de la distorsión (Alfaguara) de Juan Gabriel Vásquez, uno de aquellos autores comprometidos en la experiencia, ha propiciado el recuerdo y el comentario.
No sé si la literatura -o "la escritura imaginativa", como escribe el colombiano Juan Gabriel Vásquez (Bogotá, 1973)- está desplazada, hoy, a la periferia de las preocupaciones de la gente, en general. Pudiera ser. Quizá ni importe tanto como creemos. Lo que sí sé es que su El arte de la distorsión -un libro de ensayo, compuesto de varios artículos que se cimentan en la pasión y el misterio creativos- atrapa por su inteligencia y por la ingeniería del lenguaje utilizado, a la vez cálido y certero.
En su mayoría, los libros construidos a base de pedazos -artículos ya publicados- suelen pecar, como mínimo, de un argamasa endeble, además de poseer una tendencia a despeñarse, dado que, en su seno, llevan la dispersión, cuando menos, temática. Una colección de textos así, dando entidad a un libro único contiene sinsabores para el lector -para el verdadero lector, el "minoritario", tan distinto del ocasional y betsellerista-. No es el caso. En El arte de la distorsión de Vásquez, late la liteatura, se degusta la pasión y quien esté atento puede mecerse entre la tempestad de ideas sugeridas o explícitas.
La inteligencia, la sugerencia y el detalle literario abundan tanto si se transita por el mundo cervantino -la grata sorpresa del buceo en las Novelas ejemplares, sacando punto al Coloquio entre el alférez y el licenciado-, como se viaja de la mano de Conrad a El corazón de las tinieblas y a las múltiples ramificaciones, tan inesperadas como certeras, o si se indaga en el "boom" sudamericano -en los 60/70 del pasado siglo, con Márquez como ejemplo y Ribeiro como ausente. Qué bueno, éste último-. No olvidar tampoco, el más alejado de los textos -sabroso, enjundioso-: Hiroshima y la mentira atómica, ni, por ejemplo, el que da título al conjunto: El arte de la distorsión. El libro, todo él, no tiene desperdicio.
Lo dicho: un festín lleno de certezas. Las necesarias para responder a la búsqueda humana que, en el fondo, es toda lectura que se precie.
(Foto: Alfaguara editorial)
lunes, 7 de septiembre de 2009
XVII JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN (Tarazona).
En Tarazona (Casa del Traductor), los días 25, 26 y 27 de Septiembre de 2009 se van a celebrar las "XVII Jornadas en torno a la traducción literaria".
El programa de las jornadas en:
www.casadeltraductor.com
info@casadeltraductor.com
Mercedes Corral
Directora
CONSORCIO CASA DEL TRADUCTOR
www.casadeltraductor.com
info@casadeltraductor.com
C/ Borja, 7 casa 4
50500 -Tarazona.
domingo, 6 de septiembre de 2009
CUANDO ES LARGA LA SOMBRA
No sé si es el acertado dibujo de Lina Vila, la sencillez editorial o un "estado de gracia", pero entre las críticas que obtiene y el montón de correos que he recibido y recibo, Cuando es larga la sombra se está convirtiendo en uno de mis libros más queridos por las continuas satisfacciones que me está dando.
A la reciente reseña que Ángel López García-Molins ha publicado en la revista "Leer", dos correos de profesores universitarios que hablan de valentía. No obstante, aunque mi ego se hinche, suelo contestar siempre lo que pienso -es decir, lo que comparto con el profesor Santos Sanz Villanueva-: No es cuestión de valentía sino, como mínimo, de levantar acta. La batalla de la literatura, tal como se ha entendido hasta hace muy poco, está perdida o, cuando menos, pesa más el platillo de su derrota.
No obstante, tal vez todo se reduzca a una cuestión de óptica y, ante los nuevos tiempos y las nuevas formas de acceso al conocimiento y a la información, debamos ajustar o cambiar la lente a la hora de mirar y escrutar. O sea, a períodos de confusión y de cambio de paradigma, deben usarse diferentes formas de acercamiento.
sábado, 5 de septiembre de 2009
CREACION LITERARIA, LENGUA Y NACIONALIDAD
En apenas 60 páginas, con un cuerpo de letra grande para ayudar a las dioptrías, quien se acerca a tan breve texto no sale indenme, pues contiene artilleria de calibre muy plural. Entre sus abundantes explosiones, propongo el siguiente al condensar creación, lengua y nacionalidad sin apenas ruido:
"El genio literario sigue siendo un misterio. La aparición de un Nabokov o de un Beckett no puede explicarse de forma racional, pero, sin lugar a dudas, el linaje o el sentimiento nacional tienen muy poco que ver con ello. Por supuesto, por lo general es cierto que se desarrolla una cierta afinidad por el ritmo y la expresividad de una lengua criándose en ella, aprediendo canciones infantiles de pequeño y hablando con otros niños en el colegio. Las personas educadas en una lengua son capaces de reconocer un cliché en su lengua nativa en cuanto lo escuchan. Pero nada de todo esto es esencial. Un Joseph Conrad puede pasar de una lengua a otra y seguir siendo genial, y no por el hecho de expresar polaquidad y mucho menos aún anglicidad..."
martes, 1 de septiembre de 2009
TIEMPOS MUERTOS, ROGER WOLFE
Roger Wolfe, escritor anglo-español (nacido en Westerham, condado de Kent, Inglaterra, en 1962, pero educado, a partir de 1967, en Alicante, España) visitará en noviembre de este año (2009) Zaragoza para participar en el programa "Invitación a la lectura" y en "Ficciones en el Paraninfo".
Wolfe que tiene una relación de amistad y editorial en Aragón (recuérdese Cinco meses de cama, publicado por Prames) vendrá a Zaragoza con una novedad bajo en brazo (Tiempos muertos. Editorial Huacanamo) que, en palabras de José Miguel López Merino, augura otro disfrute literario para quienes siguen su trayectoria.
Según López Merino "a lo largo estas páginas inclasificables, Roger Wolfe, tan hiriente y gozosamente honesto como siempre, se hurga el alma más a fondo y con menos «literatura» que nunca. Si por un lado estamos ante un libro de un intimismo descorazonador, por otro se trata de un libro que habla de lo verdaderamente importante para un individuo en nuestra sociedad, sin tapujos ni bozales ni miedo a la incorrección política. Un libro libre y consecuente, triste y temerario, demoledor y elegante, hondo y ligero, todo a un mismo tiempo. Un libro que supura sufrimiento y vitalidad, cordura y locura, obsesión e inteligencia. Y detrás de todo esto, sosteniéndolo, el absoluto dominio del fragmentarismo y la tramoya de una prosa cada vez más acendrada en un inaudito coloquialismo culto, una prosa cada vez más dueña y señora del idioma. Conmovedor".
Además de poeta y narrador, Roger Wolfe es traductor al español. A él se deben diversos libros de Lawrence Block, James Crumley, Charles Bukowski, Victor Bockris, William Burroughs y Gregory Corso, entre otros.